fredag den 6. april 2012

Når kirsebærtræerne blomstrer.

Det er ikke så nemt at tage afsted med et mindre paradis, men når Japan kalder, så går det alligevel.


Flyveturen tog 11 timer, men den gik heldigvis smertefrit, takket være et bredt udvalg af film og musik, samt et sæde der kunne lægges helt ned. Ganske lækkert, og åbenbart også fint nok til prinsen og prinsessen af Japan, som sad et par sæder fra os omgivet af tjenestefolk. Sejt!

A. havde spændt fulgt med i meldinger om kirsebærtræernes blomstring. Beskeden var at de skulle springe ud den 31.marts, som i: Den dag vi ankom til Tokyo. Heldigt!
Blomster og blomsterknopper lyste sart lyserødt i alle haver og parker, bl.a. i Imperial Palace Grounds og Ueno Park, som var på listen med steder vi ville se i Tokyo.

 

Vi havde kun 2 dage i byen, så vi vidste vi ville få travlt, og det fik vi. Til al held er Tokyo en by hvor det offentlige transportnet virkelig fungerer. Alle toge kører med få minutters mellemrum, og alle bynavne og stationer står på engelsk, så det er overraskende nemt at orientere sig, selv på de virkelig store stationer. Dog kan det være lidt svært at finde den rigtige vej ud af en station, som typisk har mindst ti udgange. Men med lidt øvelse gik det, og vi nåede at se adskillige fine templer og shrines i den dejligste forårssol.


Udover ovennævnte steder blev det til et glædeligt gensyn med Harajuku, den unge bydel, hvor alt tøj er gangbart. Jo vildere, jo bedre. Vi kan melde og sige, at flæser og plissé er meget fremherskende, men også alt i kraver og afbleget hår hitter. Også til de unge mænd.


Myldretid i området. Grønt lys for fodgængere. -Det er *ikke* en gågade...

 

Selv boede vi denne gang i Ginza-området, en pulserende bydel med masser af liv og spisesteder.


Udsigten fra vores værelse:


Netop det med at bestille mad kan godt være en udfordring, både fordi de fleste menuer kun findes på japansk, og især fordi de færreste japanere kan mere end 3 ord på engelsk. Så de fleste af vores bestillinger foregik primært ved at vi pegede på billeder af maden og så gættede de sig frem. Det fungerede egentlige ganske godt, og generelt er folk meget høflige og hjælpsomme. Visse steder har de sågar maden udstillet i vinduerne. Det er dog heldigvis kun i en kunstig plastikversion.


Vi spiste en aften på en meget lille restaurant, og da vi forlod stedet råbte alle inkl de andre gæster farvel til os. De syntes sikkert at det var virkelig sjovt med vestligt besøg. Eller også var det morsomt så malplacerede vi var. Vi vælger at tro det første.

To dage i Tokyo var på ingen måde nok for os, men Kyoto skulle også ses. Derfor tog vi et højhastighedstog, Shinkansen, videre mod syd til Kyoto, som skulle vise sig at være noget helt andet end Tokyo's lys og larm. Mere om det næste gang.


1 kommentar:

  1. It is quite clear that Japan has a lot of fascinating places where one can visit. It is easy to tell that you really enjoyed every minute of your tour in all these destinations. You can get professional thesis writing services by simply clicking on this link: Analysis Finishing Help

    SvarSlet